آهنگ Wake Up از Craig David

متن و ترجمه آهنگ Wake Up از Craig David
You better wake up (Ooh, yeah)
بهتره بیدار شی (اووه، آره)
Before you lay your head on that pillow
قبل از اینکه سرتو بذاری رو بالش
Pillow, yeah
بالش، آره
You better wake, ooh, yeah
بهتره بیدار شی، آره
Before we both get stuck in the middle
قبل از اینکه هردومون گیر بیفتیم وسط راه
No, na-na, yeah
So, are you sleeping?
پس، خوابی هنوز؟
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
So, are you sleeping?
پس، خوابی هنوز؟
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
Better face reality
بهتره با واقعیت رو به رو شی،
You better wake
بهتره که بیدار شی
Up to the fact that
و متوجه این واقعیت بشی که
You’re turning your back
داری پشت می کنی
On the best thing you ever had
به بهترین چیزی که توی زندگیت داشتی
And I want you to know that
و می خوام اینو بدونی
So, are you sleeping?
پس، خوابی هنوز؟
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
So, are you sleeping?
پس، خوابی هنوز؟
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
Out the blocks to races
از همون خط شروع، وارد مسابقه شدیم
But in this race, you hardly can pace this
اما توی این رقابت، به سختی می تونی هم پای من پیش بیای
Know we both played the game when we dated
می دونم هر دومون وقتی با هم بودیم، بازی خودمون رو می کردیم
But at this rate, you’re likely to waste this
اما با این روند، داری احتمالاً همه چی رو از دست می دی
Tryna hold back
داری خودتو کنترل می کنی
Tryna play it cool like so bad
داری وانمود می کنی خونسردی، ولی معلومه که سختته
When deep down you know, just own that
در حالی که ته دلت می دونی، فقط قبولش کن
You caught feelings like I was a throwback
احساس پیدا کردی، انگار من یه عشق قدیمی ام که برگشته
Roll pon a riddim, roll pon a riddim, no
(دارم) با ریتم جلو می رم، با ریتم پیش می رم
I know you’ve been hurt before, gotta let it go
می دونم قبلاً دلت شکسته، ولی باید رهاش کنی
I told you a million times when you got involved
میلیون بار بهت گفتم همون وقتی که وارد رابطه شدی
That I ain’t really tryna be like them other bros
که من اصلاً نمی خوام شبیه اون پسرا باشم
Nah, I’m already steppin’ up
نه، من از قبل دارم پا جلو می ذارم
On a big man flow, dem boys are runnin’ outta luck
با یه سبک مردونه، اون پسرا دیگه شانسی ندارن
And if we’re bein’ honest, girl, that’s where you’re gettin’ stuck
و اگه صادق باشیم، دختر، تو هم درست همین جا گیر کردی
So before you fall asleep, you’d better wake up, so
پس قبل از این که به خواب غفلت بری، بهتره بیدار شی، پس..
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
So, are you sleeping?
پس، خوابی هنوز؟
Are you sleeping?
خوابی هنوز؟
You better wake up
بهتره بیدار شی
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، آره
You better wake up
بهتره بیدار شی
Baby, don’t go to sleep (No)
عزیزم، نخواب (نه)
You better wake up
بهتره بیدار شی
Better face reality
بهتره با واقعیت رو به رو شی،
You better wake up, oh
بهتره بیدار شی، اوه
(You better wake up)
Up to the fact that
و متوجه این واقعیت بشی که
(You better wake)
You’re turning your back
داری پشت می کنی
(You better wake up)
On the best thing you ever had
به بهترین چیزی که تو زندگیت داشتی
(You better wake)
You better wake up, no
بهتره بیدار شی، نه
موزیک بیشتر: آهنگ ایرانی روسی برو برو از آرش و جونی (Boro Boro)
موزیک پیشنهادی: آهنگ عزیزم Ed Sheeran Azizam اد شیران