اهنگ عربیدانلود موزیک

آهنگ حبک متل بیروت از الیسا + متن و ترجمه فارسی

متن و ترجمه آهنگ حبک متل بیروت الیسا

حبك متل بيروت

شمس وسما وشطوط مضوية

عشقت مانند بیروت است
آفتاب و آسمان و ساحل ‌های درخشان

لحظة سعادة بتأثر فيّ

وحلم الطفولة اللي بعده عم يكبر

لحظه ‌ای از خوشبختی که در من نفوذ کرده است
و رویای کودکیم که هنوز هم بزرگ ‌تر می‌ شود

حبك متل بيروت

كل ما حنله عم حبه زيادة

عشق تو مثل بیروت است
هرچه بیشتر به آن دلبسته می ‌شوم، بیشتر دوستش دارم

وكل ما لقيته بلاقي السعادة

وكل ما بيعاني عم حبه أكتر

و هرچه او را می بینم، خوشبختی را پیدا میکنم
و هرچه رنج می ‌برد، بیشتر دوستش دارم

حبك متل بيروت

متل شي حكاية ع المينا

عشق تو مثل بیروت است
مثل داستانی درباره بندر

مطرح ما كنا ونسينا

بكل خطوة إذا مشينا

هر جایی که بودیم را فراموش کردیم
با هر قدمی اگه برمی ‌داریم

منشعر تغربنا وجينا

احساس غربت نمی ‌کنیم، هر چند آمده‌ایم

حبك متل بيروت

متل شي حكاية بحرية

فيها حكايا سرية

عشق تو مثل بیروت است
مثل داستانی درباره دریا
که داستان های اسرار آمیز دارد

ونسمة هوا ربيعية

توعي سحر الهوا فيّ

و نسیم بهاری
جادوی عشق را در من بیدار می ‌کند

حبك متل بيروت

حبك متل هالأرض القوية

عشق تو مثل بیروت است
عشق تو مثل این زمین قوی است

حبك مدينة حلوة بعينيّ

عطرها تاريخ ومجدها غنية

عشق تو شهری زیبا در چشمان من است

عطر آن تاریخ است و شکوه آن غنی است

حبك متل بيروت

متل شي حكاية ع المينا

عشق تو مثل بیروت است
مثل داستانی درباره بندر

مطرح ما كنا ونسينا

بكل خطوة إذا مشينا

هر جایی که بودیم را فراموش کردیم
با هر قدمی اگه برمی ‌داریم

منشعر تغربنا وجينا

احساس غربت نمی ‌کنیم، هر چند آمده‌ایم

حبك متل بيروت

متل شي حكاية بحرية

فيها حكايا سرية

عشق تو مثل بیروت است
مثل داستانی درباره دریا
که داستان های اسرار آمیز دارد

ونسمة هوا ربيعية

توعي سحر الهوا فيّ

و نسیم بهاری
جادوی عشق را در من بیدار می ‌کند

حبك ساحات سمعت أغانينا

بسحر الميلاد وجمعت أهالينا

عشق تو، میدان ‌هایی که آوازهای ما را شنیدند
با جادوی کریسمس و جمع شدن خانواده‌ هایمان

بخيمة إلتقينا فيها بالصدفة

فطرنا وسهرنا وضويت ليالينا

در خیمه‌ ای که به طور اتفاقی در آن جمع شدیم

شام خوردیم و بیدار ماندیم و شب ‌هایمان روشن شد

حبك متل بيروت

كل ما نكسر فيها القلب مرة

عشق تو مثل بیروت است
هر بار که قلبمان در آن می ‌شکند

بترجع قوية وبتبقى حرة

حبك متل مدينة محمية

باز هم قوی می‌ شود و آزاد می‌ ماند

عشق تو مثل شهری است که محافظت می ‌شود

حرة بيروت ومتلا أنا بحب الحرية

بیروت آزاد و من هم عاشق آزادی هستم

موزیک بیشتر: آهنگ مانی ذاک از ماجد المهندس به همراه متن و ترجمه فارسی

موزیک پیشنهادی: آهنگ عربی اعطونا الطفوله نسخه اصلی + متن و ترجمه فارسی

مقالات مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا