اهنگ ترکی Sardım Seni از سامت کاردشلر و سیلا شاهین + متن و ترجمه
متن و ترجمه اهنگ Sardım Seni از سامت کاردشلر و سیلا شاهین
Sardım seni tatlım
تو را به گرمی در آغوش کشیدم، جانم
Bırakmam her şeyim oldun dinle
رها نمی کنم، همه دنیایم شدی، بشنو
Nabzım hiç usanmaz yavaş atmaz
نبضم برای تو می تپد، هر لحظه، هر آن
Seni gördüğü yerde
چشمانم تو را که میبینند، آرام نمیگیرند
İnanma bi rivayet uğruna
هر حرفی، هر شایعه ای را باور نکن
Bizi yakma böyle
ما را با این حرف ها نسوزان، ای مهربان
Senden başka yok ki kimse
جز تو کسی در این دنیا برایم نیست
Kör olsun baksa bu gözler
چشم هایم کور شوند اگر به غیر تو نگاه کنند
Sabahın beşi uyuyorum içip
نیمه های شب بیدارم، غرق در اندیشه
Ayağa kaldıran yok ki beni bişi
کسی نیست که آرامم کند، چیزی نگوید
Senin gidişin eşit sabrın direnişi
رفتن تو، امتحانی سخت است بر صبرم
Geri dönüşün olur kalbin dirilişi
بازگشت تو، جان دوباره به قلبم می بخشد
Bu veda gibi dönmüyor geri
این جدایی، راه برگشتی ندارد
Uçurumun eşiği ikimizin beşiği
مثل لبه ی پرتگاهی، بر ما سایه افکنده
Sallanıyoruz tut bırakma bizi
در این جدایی، قلب هایمان می لرزد
Sanıyorlardı ikimizi bi ruh ikizi
فکر می کردند، ما دو روح، یک تن هستیم
Zor geliyor, Çok zor geliyor
Zor geliyor, zor geliyor
خیلی سخته، خیلی سخت
Sardım seni tatlım
تو را به گرمی در آغوش کشیدم، جانم
Bırakmam her şeyim oldun dinle
رها نمی کنم، همه دنیایم شدی، بشنو
Nabzım hiç usanmaz yavaş atmaz
نبضم برای تو می تپد، هر لحظه، هر آن
Seni gördüğü yerde
چشمانم تو را که میبینند، آرام نمیگیرند
İnanma bi rivayet uğruna
هر حرفی، هر شایعه ای را باور نکن
Bizi yakma böyle
ما را با این حرف ها نسوزان، ای مهربان
Senden başka yok ki kimse
جز تو کسی در این دنیا برایم نیست
Kör olsun baksa bu gözler
چشم هایم کور شوند اگر به غیر تو نگاه کنند
موزیک بیشتر: آهنگ ترکی Sen Yokken وقتی تو نیستی از Hande Ünsal + متن و ترجمه