آهنگ Prit از Dafina Zeqiri و Mossi + متن و ترجمه فارسی
متن و ترجمه آهنگ Prit از Dafina Zeqiri و Mossi
مونهش مه مپریت، اونه نوک پرس
می تونی منتظرم بمونی، ولی من منتظر نمی مونم
پول آپ مه فراری، بیبی، نوک او مرسدس
با فراری ظاهر می شم، عزیزم، نه مرسدس.
آی ما بون مو: “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
اون بهم میگه: “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
سون ا نالی، یو، “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
نمی تونم متوقفش کنم، نه، “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
مونهش مه مپریت، اونه نوک پرس
می تونی منتظرم بمونی، ولی من منتظر نمی مونم
پول آپ مه فراری، بیبی، نوک او مرسدس
با فراری ظاهر می شم، عزیزم، نه مرسدس.
آی ما بون مو: “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
اون بهم میگه: “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
سون ا نالی، یو، “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
نمی تونم متوقفش کنم، نه، “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
کور کا پارانویا، نوک اِ لِشوی نی زو، یه، یه
وقتی پارانویا (دلهره) هست، حتی یک صدا هم از خودم درنمیآورم، آره، آره
پِر مو گژونه گژویا، اون سِی بوی لویا
برای من تیراندازی می کنند، من بازی هایشان را بازی نمیکنم
سکی مِ را، سکی-سکی مِ را
نمیافتی، نه، نمیافتی
نِسِ بِیِن آی، بی مِ تُ
اگر او بیفتد، من هم با او میافتم
پا مراک، اونِ یوم آیو، ری پِرمَس
نگران نباش، من همان کسی هستم که پشت سر تو می مانم
ری مِ تُ، ری-ری مِ تُ
با او می مانم، با او می مانم
آی پِر مو او پریمیرو
او برای من اولویت اول است
پا مراک، سْمونِن مِ نا نْدال آتا
نگران نباش، آنها نمی توانند ما را متوقف کنند
تی یه مینه، یو-یو
تو مال من هستی، یو-یو
سنه تمیا نوک ای لو، یو، یو
چیزهای منو رها نمی کنم، نه، نه
یو، ستلو وت مه پریت
نه، نمی گذارم تنها منتظر بمانی
تی اَ دی، اَ دی که اونه وی
تو می دانی، می دانی که من میآیم
مونهش مه مپریت، اونه نوک پرس
می تونی منتظرم بمونی، ولی من منتظر نمی مونم
پول آپ مه فراری، بیبی، نوک او مرسدس
با فراری ظاهر می شم، عزیزم، نه مرسدس.
آی ما بون مو: “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
اون بهم میگه: “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
سون ا نالی، یو، “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
نمی تونم متوقفش کنم، نه، “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
مونهش مه مپریت، اونه نوک پرس
می تونی منتظرم بمونی، ولی من منتظر نمی مونم
پول آپ مه فراری، بیبی، نوک او مرسدس
با فراری ظاهر می شم، عزیزم، نه مرسدس.
آی ما بون مو: “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
اون بهم میگه: “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
سون ا نالی، یو، “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
نمی تونم متوقفش کنم، نه، “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
ای پلچِن شوم ناتا، سه کور دل بون دِریت
او شب را بسیار دوست دارد، زیرا وقتی بیرون می رود، روشنی میآید
دوهِت می بله دوراتا چه موس مو مرزیت
باید برایش هدیه بخرم تا ناراحت نشود
نوک اِ دی سا کوم کوه، اِده سا کی مه مپریت
نمی دانم چقدر زمان دارم و چقدر قصد داری منتظرم بمانی
کا چِف مه آرده مه مو، کور دال سِنه مه شیت
دلش می خواهد با من بیاید، وقتی برای فروش چیزها بیرون می روم
جوم تو ای اریت چاتو چه تی کوم پرِمتو
دارم به آنچه به تو قول داده بودم می رسم
تی دو مه تبو تتو، پو نوک پو کوم ون کو
می خواهم برایت تتو کنم، اما جایی ندارم که این کار را بکنم
مه تموت مه تپا اِده کور وین مه مآرستو
دوست دارم حتی وقتی میآیند که مرا دستگیر کنند، تو را ببینم
اِده نِسه پرووی، موس مه موت مه تهارو
حتی اگر تلاش کنم، نتوانم تو را فراموش کنم
تو رزیکو مه تی بو چا گِیث کی اَندرو
خودم را به خطر میاندازم تا چیزهایی که همیشه آرزو داشتی برایت فراهم کنم
سیه نْدیکو پرِی فْیالوِه چه تکانِ ثان پر مو
تحت تأثیر حرف هایی که درباره من به تو گفتهاند، قرار نگرفتهای
ما دین یِتن، توِرتتن نچا کوم کالو
من زندگی ام را می دهم، حقیقت چیزهایی که گذراندهام را
اِ کوم گاتی برتن، تیتری مِ تو آفرو
برتا (تفنگ) را آماده دارم، برای هرکسی که به تو نزدیک شود
مْکی مونگو چُدو مُمنت کُر نوک یُم کُن ای لیری
هر لحظه که آزاد نبودم، دلم برایت تنگ میشد.
شومه مندیما نارسیره، ای لیده مِ زنجیره
فکرهای زیادی در تاریکی، که با زنجیر بستهام
مْکی نِیت پرماس اِده ندیتن ما تْشْتیره
پشت سرم ماندی، حتی در سختترین روزها
وِچ مِ تو پا پک میره، پر کِتا نوک کوم مِشیره
فقط برای اینکه تو را کمی خوب ببینم، برای دیگران هیچ رحمی ندارم
نوک اِ دی چیلو دهشیره تْپارَن مِ تا کری
نمی دانم کدام آرزویت را اول برآورده کنم
کُر مْتو “سکی مِ را کور” اِده مْکیور نسو
وقتی به من میگویی “هرگز زمین نمیخوری” و به چشمانم نگاه میکنی
نوک کا نای لیج کِ اونا نوک موی مِ توی
هیچ قانونی نیست که نتوانم بشکنم
تْرِگوما کوش تْکا ژگنْیو، اونا اِ هِکی پر تو
بگو چه کسی تو را نا امید کرده، من او را برایت کنار می زنم
مونهش مه مپریت، اونه نوک پرس
می تونی منتظرم بمونی، ولی من منتظر نمی مونم
پول آپ مه فراری، بیبی، نوک او مرسدس
با فراری ظاهر می شم، عزیزم، نه مرسدس.
آی ما بون مو: “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
اون بهم میگه: “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
سون ا نالی، یو، “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
نمی تونم متوقفش کنم، نه، “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
مونهش مه مپریت، اونه نوک پرس
می تونی منتظرم بمونی، ولی من منتظر نمی مونم
پول آپ مه فراری، بیبی، نوک او مرسدس
با فراری ظاهر می شم، عزیزم، نه مرسدس.
آی ما بون مو: “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
اون بهم میگه: “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
سون ا نالی، یو، “پریت، پریت، پریت، پریت، پریت”
نمی تونم متوقفش کنم، نه، “صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن”
You didn’t expect this, did you?
تو انتظار این را نداشتی، داشتی؟
موزیک بیشتر: آهنگ های اسکویید گیم 2
موزیک پیشنهادی: اهنگ عربی هندی هما دول از سعد لمجرد و نتی موهان + متن و ترجمه فارسی