اهنگ عربی خلی الفراق از وائل جسار +متن و ترجمه
متن و ترجمه اهنگ خلينى ذكرى وائل جسار
لو عشت بعدي وبعد بعدي جيت وحبيت
إبقى إفتكرني وإحكي عني مهما كنت نسيت
اگر بعد از من و بعد از من زندگی می کردی، می آمدی و مرا دوست می داشتی
هر چقدر هم که فراموش کردی به یاد من باش و از من حرف بزن
خليني ذكرى جميلة عندك وإوعى تنسى زمان
خليني ذكرى جميلة عندك وإوعى تنسى زمان
بگذار خاطره ای زیبا برایت باشم و گذشته را فراموش نکن
بگذار خاطره ای زیبا برایت باشم و گذشته را فراموش نکن
ما تقولش حبي وقت عدى ويوم خلاص عشناه
قول إني حبي حب غالي بس هي حياة
نگو عشق من روزگار و روز رستگاری را که زندگی کرده ایم گذشت
بگوعشق من ارزشمند است، اما زندگی این است
وإبقى إفتكرني بكلمة حلوة تنسي قلبي الآه
وإبقى إفتكرني بكلمة حلوة تنسي قلبي الآه
و مدام با کلمه ای شیرین به من یادآوری کن که باعث می شود دلم دردهایش را فراموش کند
خلي الفراق أجمل فراق في دنية العاشقين
وإن حد سألك عني قول له كنا أوفى إتنين
بگذار جدایی زیباترین جدایی در دنیای عاشقان باشد
و اگر کسى از تو درباره من سؤال کرد، به او بگو: ما از آن دو وفادارتر بودیم
قول كان حبيبي وكان حياتي وعشرة ليها سنين
خلي الفراق أجمل فراق في دنية العاشقين
بگو: او عشق من بود، او زندگی من بود و معاشرت ما سالها طول کشید
بگذار جدایی زیباترین جدایی در دنیای عاشقان باشد
وإن حد سألك عني قول له كنا أوفى إتنين
قول كان حبيبي وكان حياتي وعشرة ليها سنين
و اگر کسى از تو درباره من سؤال کرد، به او بگو: ما از آن دو وفادارتر بودیم
بگو: او عشق من بود، او زندگی من بود و معاشرت ما سالها طول کشید
مش كل حلم نشوفه سهل هنبقى حققناه
ده ساعات بيبقى السهل صعب لما نتمناه
هر رویایی که می بینیم آسان نیست، اما به آن خواهیم رسید
این ساعتهایی است که وقتی آرزو کنیم آسانها سخت میشوند
والدنيا عمر ما حد جالها وعاشها من غير آه
والدنيا عمر ما حد جالها وعاشها من غير آه
هیچ کس دنیا را زیارت نکرده و بدون غم و اندوه زندگی نکرده است
هیچ کس دنیا را زیارت نکرده و بدون غم و اندوه زندگی نکرده است
أوقات بنتجرح ونجرح وإحنا مش حاسين
وإن حد فينا حب يفرح فرحه يبقى حزين
گاهی صدمه می بینیم و صدمه می بینیم و حتی آن را احساس نمی کنیم
و اگر یکی از ما عشقی داشته باشد که او را خوشحال کند، غمگین می ماند
أيام وبتعشنا وفاكرين إننا عايشين
أيام وبتعشنا وفاكرين إننا عايشين
روزهایی که زندگی می کنیم و فکر می کنیم که زنده ایم
روزهایی که زندگی می کنیم و فکر می کنیم که زنده ایم
خلي الفراق أجمل فراق في دنية العاشقين
وإن حد سألك عني قول له كنا أوفى إتنين
بگذار جدایی زیباترین جدایی در دنیای عاشقان باشد
و اگر کسى از تو درباره من سؤال کرد، به او بگو: ما از آن دو وفادارتر بودیم
قول كان حبيبي وكان حياتي وعشرة ليها سنين
خلي الفراق أجمل فراق في دنية العاشقين
بگو: او عشق من بود، او زندگی من بود و معاشرت ما سالها طول کشید
بگذار جدایی زیباترین جدایی در دنیای عاشقان باشد
وإن حد سألك عني قول له كنا أوفى إتنين
قول كان حبيبي وكان حياتي وعشرة ليها سنين
و اگر کسى از تو درباره من سؤال کرد، به او بگو: ما از آن دو وفادارتر بودیم
بگو: او عشق من بود، او زندگی من بود و معاشرت ما سالها طول کشید
خلي الفراق أجمل فراق في دنية العاشقين
وإن حد سألك عني قول له كنا أوفى إتنين
بگذار جدایی زیباترین جدایی در دنیای عاشقان باشد
و اگر کسى از تو درباره من سؤال کرد، به او بگو: ما از آن دو وفادارتر بودیم
قول كان حبيبي وكان حياتي وعشرة ليها سنين
خلي الفراق أجمل فراق في دنية العاشقين
بگو: او عشق من بود، او زندگی من بود و معاشرت ما سالها طول کشید
بگذار جدایی زیباترین جدایی در دنیای عاشقان باشد
وإن حد سألك عني قول له كنا أوفى إتنين
قول كان حبيبي وكان حياتي وعشرة ليها سنين
و اگر کسى از تو درباره من سؤال کرد، به او بگو: ما از آن دو وفادارتر بودیم
بگو: او عشق من بود، او زندگی من بود و معاشرت ما سالها طول کشید
موزیک بیشتر: دانلود آهنگ عربی والله شکلی حبیتک حماده نشواتی